May 15, 2021
Tenzin Wangyal Rinpoche guides a meditation based on his recent poem, “I Am No One.” The broadcast opens with an introductory teaching by Rinpoche, then features the premiere of a video of him reciting his poem.
View on Facebook to join the chat
In advance of the broadcast Rinpoche encourages creating a bit of space for meditation in your house — in a quiet, peaceful location where you can feel some sense of warmth and connection to yourself. You might provide a comfortable cushion to sit on, and a candle or stick of incense. A supportive outer space can support your inner space during meditation.
Resources
- Video (10 minutes): Rinpoche recites the poem, “I Am No One”
- Text of the poem “I Am No One” in: English | Deutsch | Español | Français | Italiano | 한국어 (Korean) | Magyar | Nederlands | Polski | Português | Russki | Slovák | Türk
- Related video (44 minutes): “Reflections on a Dzogchen Poem, Part 1,” about Rinpoche’s poem “Who Am I?”
- About Tenzin Wangyal Rinpoche
Great Poem
One of the most beautiful poems ever written. I love it!
Gracias por compartir maravilloso poema 🙏❤️
May I ask where/how we can view the May 15 video? I can’t locate here or on Rinpoche’s facebook page.
Thank you,
Barbara B
Hi Barbara, unfortunately the recording of the May 15 broadcast was blocked by Facebook for unknown reasons. The block is being disputed, and until the matter is resolved (hopefully soon!), it’s not accessible to many people depending on their locations. Until that time I’ve found that I can still view the recording on Facebook, and on this page using Chrome but not Firefox, for example. You might try clearing your cookies and cache and/or switching browsers as I did, to see if it works. Again, I hope this matter will be resolve soon. — Polly
The dispute has been resolved — the recording of Rinpoche’s May 15 broadcast can now be viewed by everyone, above and on Facebook
Gratidão pela oportunidade de ouvir e contemplar a partir das orientações e cuidado amoroso🙏🌎
Esse poema emergiu em mim o desejo de acessar a completude do meu Ser.
Hello, is there a Czech translation of the poem available? Thank you.
Hi Sabina,
Sorry, there is no Czech translation at this time. All available translations are available through the links above.